www.ddthe.com
为妃之道全文免费阅读小说介绍
为妃之道全文免费阅读_为妃之道

为妃之道全文免费阅读

薛湘灵

小说主角: 弘历 安安 高芸嫣 宝音 福晋 那拉氏 婉儿 杏儿 阿玛 永琏

相关标签: 选秀 世家 皇帝 古典架空 真爱 皇子 福晋 宫闱 成功 富贵

最后更新:2024/4/7 19:26:18

最新章节:为妃之道全文免费阅读最新章节 第四卷 后宫风云 第三十六章 荷包 2024-04-07

小说简介:[为妃之道/作者:薛湘灵]书籍简介:她是乌拉那拉·娴雅,是乾隆的皇后!历史上的她传言因为断发直谏所以失宠,不得善终。嫡子也自此沉寂,郁郁而终!但是当她不愿为后,而想做乾隆的妻子,一切故事还会按着原来的轨迹前进吗?———————————————————————————注明:这不是还珠同人,里…

内容摘要:玉兰花开了,又是一年咋暖还寒的时候。二月里对于但凡是有秀女的人家都是一个极其敏感的月份,每年的这个时候都是大内遴选秀女的月份。不少人家都是指望着自己女儿出人头地能够被选中作为皇帝的妃嫔或是皇帝选中为皇子拴婚,至多有的富贵人家恰好又是八旗世家的,不指望女儿能够被选中做妃嫔或是皇子福晋,只是巴望着女儿在宫里学规矩将来放出宫来博个好名声找个门当户对的人家嫁了,大家脸上也是风光的。正黄旗佐领那尔布家从年前开始就在张罗着一件大事,每每见了人那尔布总是一种欲说含羞的情势。雍正爷是乌拉那拉家的女婿,虽说皇后正位中宫算得上是圣宠优渥。只是皇后毕竟无子,将来皇帝千秋万代后是皇后尊为皇太后,未来的新皇帝还是要听命于生mǔ的。要想保全乌拉那拉家的权势富贵,少不得要让新皇帝的宫中也有一个那拉家的女子才好。雍正爷前前后后有十个阿哥,大阿哥弘晖就是中宫皇后所出。那时候雍正爷还在潜邸,加之大阿哥无福早早就夭折了。目前有的几位阿哥,以四阿哥弘历最为皇上宠爱。只怕是乾清宫正大光明匾后面谲匣朱喻上写的就是他的名字,有人说康熙爷传位给雍正爷就是因为喜欢这位当今宝亲王的缘故。这些且都不论,雍正爷十个阿哥如今只剩下三四五三位阿哥

TXT下载:电子书《为妃之道全文免费阅读》.txt

MP3下载:有声小说《为妃之道全文免费阅读》.mp3

开始阅读第1章 卷 嫁入潜邸 第一章 候选秀女1 有声小说第1章 卷 嫁入潜邸 第一章 候选秀女1 下载APP绿色免费APP 相似小说类似小说换源

第4章 卷 后宫风云 第三十六章 荷包 第4章 卷 后宫风云 第三十章 意外 第4章 卷 后宫风云 第二十九章 皇家媳妇的无奈 第4章 卷 后宫风云 第二十七章 妃嫔闲话 第4章 卷 后宫风云 第二十六章 弘昼的告诫 第4章 卷 后宫风云 第二十四章 权衡利弊 第4章 卷 后宫风云 第二十二章 添妆 第4章 卷 后宫风云 第十六章 小小锦盒 第4章 卷 后宫风云 第六章 得遂心愿 第4章 卷 后宫风云 第五章 迷阵 第4章 卷 后宫风云 第四章 弄巧成拙 第4章 卷 后宫风云 第三章 蒙古王爷 第4章 卷 后宫风云 第二章 初议婚事 第3章 卷 贵妃生涯 第四十四章 没有册宝的皇贵妃 第3章 卷 贵妃生涯 第四十二章 例外 第3章 卷 贵妃生涯 第四十一章 瓜熟蒂落 第3章 卷 贵妃生涯 第三十八章 弘昼的烦恼 第3章 卷 贵妃生涯 第三十六章 棠儿 第3章 卷 贵妃生涯 第三十五章 被贬 第3章 卷 贵妃生涯 第三十四章 高贵妃失仪 第3章 卷 贵妃生涯 第三十三章 西六宫的故事 第3章 卷 贵妃生涯 第三十二章 皇家过年 第3章 卷 贵妃生涯 第三十一章 定计 第3章 卷 贵妃生涯 第三十章 使坏 第3章 卷 贵妃生涯 第二十六章 皇后请封 第3章 卷 贵妃生涯 第二十一章 弄璋弄瓦? 第3章 卷 贵妃生涯 第二十章 高恒被缚 第3章 卷 贵妃生涯 第十九章 吐露心思 第3章 卷 贵妃生涯 第十八章 市井闲话 第3章 卷 贵妃生涯 第十二章 高老爷 第3章 卷 贵妃生涯 第十一章 初啼 第3章 卷 贵妃生涯 第六章 秋意融融 第3章 卷 贵妃生涯 第五章 慈宁宫的盛宴 第3章 卷 贵妃生涯 第四卷 魏氏?卫氏? 第3章 卷 贵妃生涯 第二章 心思难料 第3章 卷 贵妃生涯 第一章 和硕公主婉儿 第2章 卷 初为娴妃 第二十四章 生子 第2章 卷 初为娴妃 第二十三章 倾心夜谈 第2章 卷 初为娴妃 第二十二章 自食恶果 第2章 卷 初为娴妃 第十九章 杏花春馆的午后 第2章 卷 初为娴妃 第十八章侍膳 第2章 卷 初为娴妃 第十七章行路 第2章 卷 初为娴妃 第十六章 弘昼的心事 第2章 卷 初为娴妃 第十四章 教子 第2章 卷 初为娴妃 第十三章母女相聚 第2章 卷 初为娴妃 第十二章是非颠倒 第2章 卷 初为娴妃 第十一章各怀心事 第2章 卷 初为娴妃 第九章意外的侍膳 第2章 卷 初为娴妃 第八章皇太后的话 第2章 卷 初为娴妃 第七章离别 第2章 卷 初为娴妃 第五章叮嘱 第2章 卷 初为娴妃 第四章用膳 第2章 卷 初为娴妃 第二章 大格格像谁 第2章 卷 初为娴妃 第一章 承乾宫主位 第1章 卷 嫁入潜邸 第三十四章 探病 第1章 卷 嫁入潜邸 第三十三章 闲谈 第1章 卷 嫁入潜邸 第三十章 羡慕妒忌恨 第1章 卷 嫁入潜邸 第二十九章 留宿 第1章 卷 嫁入潜邸 第二十八章 诘责 第1章 卷 嫁入潜邸 第二十四章 死别 第1章 卷 嫁入潜邸 第二十三章 生离 第1章 卷 嫁入潜邸 第二十二章 等待 第1章 卷 嫁入潜邸 第十八章 告母 第1章 卷 嫁入潜邸 第十七章 定计 第1章 卷 嫁入潜邸 第十五章 做伴 2 第1章 卷 嫁入潜邸 第十二章 探病 第1章 卷 嫁入潜邸 第十一章 事与愿违 第1章 卷 嫁入潜邸 第八章 五福晋 第1章 卷 嫁入潜邸 第七章 弘历的到来 第1章 卷 嫁入潜邸 第六章 水仙花 第1章 卷 嫁入潜邸 第五章 侧福晋 5 第1章 卷 嫁入潜邸 第五章 侧福晋 4 第1章 卷 嫁入潜邸 第五章 侧福晋 3 第1章 卷 嫁入潜邸 第四章 邀宠 6 第1章 卷 嫁入潜邸 第四章 邀宠 4 第1章 卷 嫁入潜邸 第四章 邀宠 2 第1章 卷 嫁入潜邸 第三章 指婚 8 第1章 卷 嫁入潜邸 第三章 指婚 7 第1章 卷 嫁入潜邸 第三章 指婚 6 第1章 卷 嫁入潜邸 第三章 指婚 5
为妃之道全文免费阅读相关书单
为妃之道全文免费阅读类似小说
为妃之道全文免费阅读书评精选
爱〖听〗小说超好看的
这是我看的最好的书,战力体系很全面,世界观很庞大,每个人都是独一无二的,哪怕分身化身前世来世都是独一无二的,就像那句话一样,只争朝夕,这本书给我的感觉很高级,有很多事情,都要我想很久很久才想明白。实在是太完美了。真没骗人2022/7/29-22:42完结了
爱〖听〗小说这本书讲的
讲的就是人性,除了人性那些都是不重要的,
用户531101309635题材佳,背景宏大,毒性轻微,非爽文。
但是,啊但是。作者的文字功底是没毛病的,但我始终觉得“讲故事”的能力稍微欠缺了一点。小说描写的世界很吸引我,但我总是看着觉得很累,或者说代入感不强,就像在看科普文章一样[emot=default,35/]。或许是对主角的性格描述少了点,金手指和能力体系又太宏大了,对读者的要求有点高[emot=default,44/]。趣味性不错,但是缺乏成长期待感,就像一篇带有梦幻色彩的记录文,具体的说就是不“爽”。
平淡
反派,老是喜欢磨磨唧唧!自以为是
九天无上帝尊明帝关于龙(百度)
龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文发音不是“龙”,而是“狼”,不是真正的音译。“龙”应该翻译成 loong,发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”。有些西方人也把龙称为 loong。Loong 的两个“O”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长),所以它是个象形文字,和汉字特色相通。而 long 在形象上是独眼龙。本文归纳了龙和 Dragon 之间的五个差别,并尝试着给出“Loong”的英文解释。
“龙”是中华民族的象征,在中译英时,“龙”被翻译成 Dragon。但是在英文中,dragon 是邪恶的有翼怪物,还有“凶暴的人,悍妇”等含义。在图画中,dragon 身躯庞大笨拙,颜色是黑灰色,长着巨大的翅膀,口中吐火,吞噬人和动物,非常丑陋恐怖,和中国的龙完全两样。
中国人在西方人面前自称“Dragon”或“Descendants of the Dragon”(龙的传人),西方人当然要把中国人看成是恶魔和坏人了。在评选 2008 年北京奥运会吉祥物时,之所以没有选择呼声最高的龙,就是因为担心龙的英译“Dragon”会使世界人民误解中国。所以我们再也不能把“龙”翻译成“Dragon”了!
建议今后不要再把英文单词 dragon 翻译成中文的“龙”,可以对它进行音译,如“得拉根”,解释是:“西方神话中凶恶的带翼巨兽”。有些学者建议把“龙”音译成“Long”。但是“long”的英文发音和“龙”完全两样,相当于中文的“狼”,并非真正的音译。当西方人指着龙说“long”时,中国人还必须纠正他的发音,不仅增加交流困难,还会引起对方困惑。Long 在英文中是一个使用非常普遍的常用词,含义本来就很多,如:长,久,期盼,股票或期货的多头等,把龙翻译成 long 也会造成意义上的混乱。所以不能简单地把龙的拼音字母作为龙的英文音译。既然是把中文“龙”音译成英文,那么在英文中的发音就应该和“龙”相近,否则就不是真正的音译。英文中对“龙”字的音译是“Loong”,姓氏“龙”和人名中的“龙”字也被翻译成“loong”,例如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”,新加坡总理李显龙的名字被翻译成“Lee Hsien Loong”。在一些涉及龙的文字中,“龙”也的确被称为“loong”,例如,舞龙时所使用的长龙道具,就被翻译为 loong。因此,把“龙”翻译成“loong”才是真正的音译,而且它已经有了广泛的使用基础,也符合海外华人的习惯,有利于团结海外华人。
英文中本来没有 loong 这个单词,因此把“龙”翻译成 loong,不会引发歧义。所以,“龙”应该翻译成“loong”。2004 年,台湾学者蒙天祥也在“为‘龙’正视听是我们的责任”一文中提出把龙翻译成 Loong。
有很多人反对把“龙”重新翻译,认为外国人已经或者将来能够正确理解 Dragon 所指的龙和原来的 Dragon 不同,或者只需要写成 Chinese Dragon 就可以了。
我觉得这种观点是错误的。文字就象图形一样,看见特定的字母组合,就会产生特定的感觉。例如看见“善”字,就会产生愉悦的感觉;而看见“恶”字,就会紧张不安。同样道理,即使我们中国人看见“Dragon”想到的是吉祥的龙,但是外国人看见“Dragon”之后想到的却仍然是恶魔和悍妇。我们固然可以改变外国人对 Dragon 或 Chinese Dragon 的感觉,但是这不是最有效和最经济的做法。我们作为中国人无法想象外国人的感觉,但我们可以站在中国人的角度模拟分析一下。
如果某个国家人民的图腾是外形类似猪的虚构生物,我们或他们自己把这个生物的中文名称翻译成“猪”,他们在中国人面前说中文时自称是“猪的传人”,我们中国人会怎么看他们?
即使他们加一个限制词,成为“某国猪”,我想效果还是不好。他们当然可以慢慢改变中国人的观念,使中国人觉得“猪是可爱的动物”等等,这也不乏成功之例,如米老鼠,但毕竟需要一个过程和额外的精力。而且米老鼠是一个娱乐产品,不是一个国家象征;再说米老鼠能够成功,其它未必能够成功。
实际上我们中国人会友善地(我们中国人一向是友善的)、主动地建议他们不要自己翻译成“猪”,而是取音译,而且我们中国人会找来含义好的汉字来替他们翻译。即使这个图腾原名真的叫“pig”,我们中国人也会替他们翻译为“霹戈”,而不会翻译成“屁疙”。
我想外国人最初把“龙”翻译成“Dragon”,首先是因为两者之间外形上有相似之处,其次是中国的庞大和力量(刚开始外国人可能还不了解中国),再次是中国皇帝自称“龙”,而中国皇帝又和 Dragon 很相似,威严而凶残—— 一字写得不妥就要灭九族,恐怕在世界上是独一无二的。而原因三应该是最主要的,是“龙”和 Dragon 内在的相似之处。
但中国现在已经成为一个现代国家,或者正在努力成为一个现代国家,又没有外国人友善地主动地来为我们考虑,我们只能自己来纠正这个错误了。
孔子曰:“名不正则言不顺”。一个背负着“Dragon”恶名的中国,要赢得世界各国人民的理解和热爱的,首先要花费巨大的力气抹去这个恶名给别人造成的坏印象。
名字的重要性是不言而喻的,我们每个人给自己的孩子取名时,谁不是精心琢磨的?“金大中”作总统,名正言顺,但如果他的名字是“金大黑”,又会是个什么结果?很可能连个小小的居委会主任都做不到。
名字也反映了一个人、一个城市或一个国家的尊严。韩国人把首都的中文译文由“汉城”改为“首尔”,并正式通知中国方面,反映了他们对名字的重视。“taikonaut”是中文“太空人”的音译,专指中国宇航员,1998年由马来西亚华裔科学家赵里昱提出。中国的宇航员成功上天后,英文和德文媒介都使用这个词称呼中国的宇航员。由于苏联(俄罗斯)宇航员和美国宇航员在英文中都有特定的单词,所以西方媒介使用“taikonaut”这个单词,表示他们承认中国宇航事业的成功,承认中国宇航员的地位。
为了便于人们认识龙和 dragon 之间的差异,我提出五个最主要的方面:
1,龙是吉祥的象征,而 Dragon 主要是邪恶的象征;
2,龙没有翅膀,而 Dragon 有着巨大的蝙蝠翅膀;
3,龙的身体修长,而 Dragon 的身体粗壮;
4,龙不食人间烟火,但是 Dragon 要吃人和动物;
5,龙的颜色为金黄色或其它颜色,Dragon 的颜色主要是黑色的。
最后说一说我自己的看法,龙就是龙,dragon就是dragon,这本就是翻译问题,不是两个概念,何必混为一谈,如果说dragon翻译过来是会飞的蜥蜴,还有人会和龙做比较吗,那就是个蜥蜴做比较了吧,对于中华的文化,我们要有自信,dragon看起来是比较帅,但中国龙就差?至于神话方面的强弱我也不说了,谁强谁弱都是虚假的,也没必要去争,最后,请诸君坚持信仰
瓶生纸……西方龙(更新)
银龙,绿龙,红龙……(图片来自网络,侵权请联系删除)
冰城雪王~吶‭天天东方龙西方龙,都稍稍吧
我寻思斗了半天还不都用嘴巴说,什么法则规则,我说是天道是龙他儿子,天道能怎么样?谁强谁弱还不是看谁写?
天天整什么玩意,西方龙代表毁灭,东方龙代表瑞祥。本质上都是龙,因为环境问题导致的。就像白人和黑人。
有时间看这个不如去看看莱瑟塔档案,恐龙才牛逼呢
黑白
中国龙,威严祥瑞,西方龙,霸气狠厉
任天行东方龙
说东方龙是泥鳅的,还有说东方龙比不上西方龙的。
喵大将关于书评中写西方龙不如写东方龙。
我个人认为作者选择的题材是自己的事情,就像是巴啦啦小魔仙一样为什么选择呢,按照你这么说那么但是的国产特摄剧都是这么怎么不好,怎么怎么卖国的?既然按照你这么说,那么历史上的百家争鸣是一时汉朝nc才起来?和着闭关锁国更高?文学,本不忘,汲取百家之长,。有时候文化输出也不是盖的好吧。
游鱼发现评论区的好多评论…就像一群傻子…
如题……如题………………如题如题…如题
嘟着还没看
看了一下评论区,还可以这本书,希望你不要像黑龙法典一样太监了,黑龙是真的好看,可是太监了害[emot=default,10/][emot=default,10/]加油作者
💫
赞错了,对不起各位>人<,看一看神话传说,洪荒凡人可修炼成仙,哪吒,哪吒父母修为都挺高,传说中龙族防御逆天,近战无敌,龙鳞很强,有些说的是逆鳞是最强的鳞片,有些说的是逆鳞是弱点,洪荒龙汉初劫祖龙受罗睺蛊惑,龙凤麒麟三族大战导致世界差点破碎,被天道诅咒施家了枷锁所以龙族没落。传说祖龙肉身强悍可可以威胁到圣人,麒麟族和凤族联合也可以,罗睺有杀神枪也可以,妖族有周天星斗大阵,天庭有万仙大阵也可以至是龙凤麒麟大战没落,龙,族作为开始人被诅咒,从此龙凤麒麟三族没落。甚至有传说龙是天道取个族优点造的完美的生物,而西方龙被凡人射死,用剑砍死,你说那个强?
土豆哪里挖,一挖一麻袋
整体挺好,后面挺水,翻来覆去就是提亚马特+蜘蛛女神+阴影之神+战争之神来搞事,然后被打败;提亚马特+蜘蛛女神+阴影之神+战争之神来搞事,然后被打败;提亚马特+蜘蛛女神+阴影之神+战争之神来搞事,然后被打败………
然后就是力量体系不明确,甚至说没有?力量增长太快,感觉没几张就突然天下无敌了
王安澜
立意体裁什么的难道不都是作者自己定的吗?东方的龙这么好怎么不见喷子们写呢?
红莲七世单女主??
你还是人么?这是小说又是穿越重生不是原社会原社会一枚权二没钱三妹美女 到了异界重生还单女主?你是人么?人之初,性本善 更何况是龙?龙性被你吃了?
五十多章主角出场没有半精灵多
老子是来看龙进化的不是看半精灵学魔法的
云清散人看了好多争那个龙好看的评论
我看了楼上西方龙图片,东方龙图片,老是感觉西方银龙红龙像兽王之类,东方龙像神话龙,但是如果真让我穿越过去,我可能选的是西方红龙,真的挺好看啊!虽然东方龙也挺好看,但我老是感觉不真实太虚幻,真穿越宁愿穿到西方红龙身上。毕竟看着东方龙四肢老感觉撑不起身体,图片上红龙银龙身子好像麒麟(当然后肢长,前肢短,像麒麟坐着,然后有龙角龙爪龙鳞龙尾,像是真正存在的真实感)而东方龙老是感觉是幻想,腿撑不起来,没法站起来。所以真穿越还是希望穿成西方红龙,当然不关爱不爱国,别道德要挟我。
👻
别化人形,化成人形必崩
●─●个人看法
主角没有魔法天赋这点有点毒,我的看法真龙有两大特征肉体与魔法能力。我觉的主角如果不会魔法终究像龙兽。黑龙法典里的会核爆。